古瓷汇
首页
古瓷库
精选图像
器物典藏
书画典藏
微信登录
首页
菜单
首页
古瓷库
精选图像
器物典藏
书画典藏
瓷眼Beta
微信登录
书画典藏-明吕纪秋渚水禽 轴
书画典藏
查看大图
查看大图
基本资料
尺寸质地
题跋印记
主题技法
参考资料
类别
绘画
品名
明吕纪秋渚水禽 轴
作者
书体
色彩
设色
装裱形式
轴
创作时间
语言
释文
尺寸
尺寸位置
尺寸
本幅
177.2x107.3
质地
质地位置
质地
本幅
绢
题跋
题跋类别
作者
位置
款识
书体
全文
印记
作者款识
吕纪
本幅
吕纪
行书
吕纪
印记
印记类别
印记
监藏宝玺
乾隆御览之宝
主题
主题类别
主题
次主题
说明
主要主题
翎毛
雁
4只
主要主题
花草
芙蓉
次要主题
翎毛
鶺鴒
2只
次要主题
花草
菊
次要主题
山水
溪涧、湍泉
其他主题
山水
秋景
其他主题
花草
芦苇
其他主题
花草
其他主题
山水
夜景(月景)
技法
技法
说明
工笔
写意
皴法
斧劈皴
品名
品名类别
品名
出版者
出版日期
主要题名
明吕纪秋渚水禽 轴
别名
明吕纪芙蓉芦雁 轴
英译名
Geese on a Bank in Autumn
英译名
Geese on an Autumn Islet
英译名
Autumn Shoals and Waterfowl
英译名
Waterfowl Among Autumn Shoals
参考资料
参考类别
参考名称
收藏着录
故宫书画录(卷五),第三册,页333
收藏着录
盛京故宫书画录,第五册,页18a
收藏着录
故宫书画图录,第七册,页177-178
参考书目
1.谭怡令,〈明吕纪秋渚水禽〉,收入谭怡令编,《吕纪花鸟画特展》(台北:国立故宫博物院,1995年初版),页102。 2.谭怡令,〈明吕纪秋渚水禽〉,收入谭怡令编,《画里珍禽》(台北:国立故宫博物院,1988年十月初版),页93。 3.谭怡令,〈秋意上心头—明吕纪秋渚水禽〉,《故宫文物月刊》,第347期(2012年2月),页56-62。
内容简介(中文)
吕纪,(活动於西元1429-1505年间),浙江鄞县(今宁波)人。字廷振,号乐愚,一作乐渔。弘治(1488-1505)间值仁智殿,官至锦衣指挥。花鸟初学边文进(活动於1403-1428),後摹唐宋诸名家笔,而更精妙。 烟岚迷漫的秋夜里,明月半悬,四只豆雁栖息在半隐半现的木芙蓉和芦苇丛间的坡地上,其中三只已入眠,另一只则正对着明月引颈长鸣。但作者所要呈现的应不只是雁群在夜间栖息时
内容简介(中文)
吕纪(活动於西元一四七七-一四九七年间),浙江鄞县人。字廷振,号乐愚,一作乐渔。花鸟初学边文进,後摹唐宋诸名家笔,始臻其妙。弘治(西元一四八八-一五○五年)间被徵值仁智殿,授锦衣卫指挥使。 雁群聚宿,一雄戒夜,对月而鸣。芦叶芙蓉,互相纠结,鶺鴒一双栖息其间,而一片溟蒙夜气,全得力於烘染之功。深秋寒夜,江渚凄声,笔墨之间,形容殆尽。
内容简介(中文)
吕纪(活动於西元一四三九─一五0五年间),浙江鄞县(今宁波)人。字廷振,号乐愚,一作乐渔。孝宗弘治(一四八八─一五0五)间值仁智殿,官至锦衣指挥。花鸟初学边文进,後摹唐宋诸名家笔,结合工写,益臻其妙。 此画原签题为芙蓉芦雁。画四只豆雁群宿,一雄戒夜,对月而鸣,另有一双鶺鴒点缀画面。画家藉烟水苍茫、云烟变化的光影效果,塑造出一片安谧柔美的秋夜风情。吕氏「兼工带写」的花鸟画风格,兼融勾勒与没
内容简介(英文)
Lü Chi, style name T’ing-chen, sobriquet Yao-yü was a native of Yin County, Chekiang. In the genre of flower and bird painting, Lü initially studied the works of the early Ming dynasty
内容简介(英文)
Lü Chi (style name T’ing-chen, sobriquet Yao-yü) was a native of Ning-po, Chekiang province. During the Hung-chih period (1488-1505), he served in the Jen-chih Hall and held the rank of comm
网页展示说明
烟岚迷漫的秋夜,明月半悬。芙蓉、芦苇坡地栖息豆雁四只,三已入眠,一对月长鸣。幅中画花鸟的笔法工细而不刻板,画坡石则写意。不但表现雁群夜间栖息时,由一雁警戒守夜的习性,也画出秋夜的凄清,并寄托着借时、借景抒发情怀的心境,是表现吕纪结合工写,擅於掌握情境气氛特色的代表作。(20120105)
网页展示说明
On a hazy and misty autumn evening, a partial bright moon appears suspended in the skies above. Four bean geese rest on a bank with hibiscus and reeds; three have already fallen asleep as another crie
网页展示说明
云雾が立ち込める秋の夜、名月が半分ほど顔を出している。芙蓉や苇草が茂る土手の斜面に4羽のヒ&
***本页面图片及文字资料均来自
台北故宫博物院
, 如需使用,请遵循
《故宮開放政策說明》
。